- Anleitungen
- Marken
- Blokker Anleitungen
- Fritteusen
- XXL BL-18301
- Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden
-
- Lesezeichen
Werbung
Verfügbare Sprachen
- DE
Verfügbare Sprachen
- DEUTSCH, seite 24
Quicklinks
Diese Anleitung herunterladen
GEBRUIKSAANWIJZING
HETELUCHTFRITEUSE XXL
MODE D'EMPLOI
FRITEUSE À AIR CHAUD XXL
GEBRAUCHSANWEISUNG
HEISSLUFTFRITTEUSE XXL
220-240V 50/60Hz
1800W
Made in China
Blokker B.V.
Hessenbergweg 8
1101 BT Amsterdam
The Netherlands
Art. 1705686
Type BL-18301
Werbung
Verwandte Anleitungen für Blokker XXL BL-18301
-
Fritteusen blokker BL-92001 Gebrauchsanweisung
(44 Seiten)
-
Fritteusen blokker BL-18001 Gebrauchsanweisung
(32 Seiten)
-
Fritteusen Blokker BL-18101 Gebrauchsanweisung
(32 Seiten)
-
Fritteusen Blokker BL-18003 Gebrauchsanweisung
(32 Seiten)
-
Fritteusen Blokker BL-18002 Gebrauchsanweisung
(36 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Blokker XXL BL-18301
- Seite 1 GEBRUIKSAANWIJZING HETELUCHTFRITEUSE XXL MODE D’EMPLOI FRITEUSE À AIR CHAUD XXL GEBRAUCHSANWEISUNG HEISSLUFTFRITTEUSE XXL 220-240V 50/60Hz Blokker B.V. Hessenbergweg 8 1800W 1101 BT Amsterdam The Netherlands Art. 1705686 Made in China Type BL-18301...
-
Seite 2: Gebruiksaanwijzing
GEBRUIKSAANWIJZING Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiks- aanwijzingen zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van dit apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruiken, schoonmaken en onderhouden van het apparaat. Als u deze aanwijzingen volgt, hebt u altijd een uitstekend resultaat, bespaart u tijd en kunt u problemen voorkomen. - Seite 3 gevaarlijke situaties door verkeerd gebruik te voorkomen. Gevaren - Dompel het apparaat niet onder in water en spoel het niet af onder stromend water. Het apparaat bevat elektronische onderdelen en verwarmingselementen. - Voorkom dat er vloeistoffen in het apparaat komen om elektrische schokken en kortsluiting te voorkomen.
- Seite 4 netsnoer, de stekker of andere onderdelen zijn beschadigd. - Laat een beschadigd netsnoer uitsluitend vervangen of repareren door een erkende servicemonteur. - Houd het apparaat en het netsnoer buiten het bereik van kinderen. - Houd het netsnoer uit de buurt van hete oppervlakken.
- Seite 5 onbeheerd achter. - Tijdens het bakken met hele lucht komt er stoom uit de ventilatieopeningen. Houd uw handen en gezicht op een veilige afstand van de stoom en de ventilatieopeningen. Houd ook rekening met hete stoom en lucht wanneer u de heteluchtfriteuse uit het apparaat haalt.
- Seite 6 van het apparaat worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder. Reiniging en gebruikersonderhoud mag niet worden gedaan door kinderen. Houd het apparaat en het netsnoer buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. LET OP - Plaats het apparaat op een horizontale, vlakke en stabiele ondergrond.
- Seite 7 Waarschuwing Het duurt ongeveer 30 minuten tot het apparaat voldoende is afgekoeld om veilig te kunnen worden opgepakt of gereinigd. Automatische uitschakeling Het apparaat is voorzien van een ingebouwde timer die het automatisch uitschakelt na aftellen tot nul. U kunt het apparaat handmatig uitschakelen door op de Cancel-knop te drukken.
- Seite 8 ALGEMENE BESCHRIJVING LET OP: Zet het apparaat niet op een niet-hittebestendig oppervlak. 2. Plaats de mand in de pan (Fig. 3). LET OP: Vul de pan niet met olie of andere vloeistoffen. 3. Warm het apparaat 3 minuten voor indien het koud is. Druk eerst op de knop WARM-UP en vervolgens op START om het apparaat geleidelijk aan op te warmen.
- Seite 9 verhittingselement is ingeschakeld worden gebruikt om een tweede (de ingestelde temperatuur is bereikt) lading te bakken. en uit (temperatuur daalt hieronder) om de ingestelde temperatuur aan OPMERKING: Deze instellingen zijn te houden. een indicatie. Omdat er producten van 7. Om het apparaat aan te zetten, drukt verschillende oorsprong, afmetingen, u op het digitale scherm.
- Seite 10 REINIGING Reinig het apparaat na elk gebruik. GARANTIEBEPALINGEN Reinig de pan, mand en binnenkant • Blokker B.V. geeft 2 jaar garantie van het apparaat niet met metalen op alle defecten die het gevolg zijn keukengerei of schuurmiddelen omdat dit van verborgen gebreken en die het apparaat ongeschikt maken voor de anti-aanbaklaag kan beschadigen.
- Seite 11 Indien uw apparaat defecten vertoont gebruiksaanwijzing en normale slijtage kunt u zich het beste eerst wenden van het apparaat. tot uw dichtbij zijnde Blokker B.V. winkel. • De garantie dekt evenmin Onze collega’s zullen er voor zorgen dat beschadigingen ontstaan door het...
- Seite 12 - 12 -...
- Seite 13 MODE D’EMPLOI Félicitations et merci de l’achat de ce produit de grande qualité. Veuillez lire les instructions de l’utilisateur attentivement afin d’obtenir la meilleure utilisation possible de votre appareil. Ce guide comprend toutes les directives nécessaires et conseils d’utilisation, de nettoyage et d’entretien de l’appareil. En suivant cesinstructions, vous obtiendrez les meilleurs résultats et profiterez au maximum de votre appareil.
- Seite 14 des dangers peuvent se produire en cas d’utilisation incorrecte. Danger - Ne pas immerger le boîtier dans l’eau et ne pas le rincer sous le robinet en raison des composants électroniques et de chauffa*ge. - Évitez que tout liquide ne pénètre dans l’appareil afin d’éviter un choc électrique ou un court-circuit.
- Seite 15 non agréée pour remplacer ou réparer le cordon principal endommagé. - Gardez l’appareil et son cordon d’alimentation hors de portée des enfants. - Tenez le cordon d’alimentation à l’écart des surfaces chaudes. - Toujours brancher l’appareil sur une prise murale mise à la terre. Assurez-vous toujours que la fiche soit correctement insérée dans la prise murale.
- Seite 16 visage à une distance sûre des orifices de sortie de vapeur et d’air. Faites également attention à la vapeur et à l’air chaud lorsque vous enlevez la casserole de l’appareil. - Toutes les surfaces accessibles peuvent devenir chaudes pendant l’utilisation. (fig.2) - Débranchez immédiatement l’appareil si vous voyez de la fumée noire s’échapper de l’appareil.
- Seite 17 l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. ATTENTION - Assurez-vous que l’appareil soit placé sur une surface horizontale, plane et stable. - Cet appareil est destiné à un usage domestique seulement. Il peut ne pas convenir pour être utilisé...
- Seite 18 ou le nettoyer en toute sécurité. Arrêt automatique L’appareil a une minuterie intégrée qui éteindra automatiquement l’appareil quand le compte à rebours atteint zéro. Vous pouvez éteindre manuellement l’appareil en appuyant sur le bouton d’annulation ; il éteindra automatiquement l’appareil après 20 secondes.
- Seite 19 DESCRIPTION GÉNÉRALE PENDANT L’UTILISATION DE L’APPAREIL 1. Placez l’appareil sur une surface stable, horizontale et plane. AVERTISsem*nT: Ne placez pas l’appareil sur une surface qui ne résiste pas à la chaleur. 2. Mettez le panier dans la friteuse.(fig. AVERTISsem*nT: Ne remplissez pas la friteuse d’huile ou d’un autre liquide.
- Seite 20 gardant le bouton enfoncé. le bouton Start pour mettre l’appareil 6. Les icônes de chauffa*ge et de en marche. soufflerie s’allument pendant le 12. Pour enlever les ingrédients, appuyez fonctionnement de l’appareil. (Fig. 6) sur le bouton de déverrouillage AVERTISsem*nT: Pendant le du panier et sortez le panier de la processus de soufflerie d’air chaud, friteuse (fig.
- Seite 21 • Ne préparez pas d’ingrédients dans un saladier, ajoutez les pommes extrêmement gras comme de la de terre en tranches et mélangez pour saucisse dans la friteuse à air. les enduire d’huile. • Les encas qui peuvent être préparés au 4.
- Seite 22 à repasser à vapeur, les cafetières et les collecte officiel pour le recyclage. bouilloires). En faisant cela, vous contribuez à un • Blokker B.V. ne peut être tenu environnement sain. (Fig. 12). responsable de dommages matériels ou d’accidents personnels découlant CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...
- Seite 23 - 23 -...
- Seite 24 GEBRAUCHSANWEISUNG Herzlichen Glückwunsch und danke, dass Sie dieses qualitativ hochwertige Produkt erworben haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, so dass Sie das Gerät auf bestmögliche Weise nutzen können. Diese Bedienungsanleitung beinhaltet alle notwendigen Instruktionen und Hinweise zu Benutzung, Reinigung und Wartung des Geräts.
- Seite 25 Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen, da bei unsachgemäßer Bedienung Gefahren entstehen können. Gefahr - Tauchen Sie das Gehäuse nicht in Wasser und spülen Sie es wegen der Elektronik- und Heizungskomponenten nicht unter dem Wasserhahn.
- Seite 26 Schäden an Stecker, Netzkabel oder anderen Teilen. - Lassen Sie ein beschädigtes Netzkabel nicht von einer unbefugten Person austauschen oder reparieren. - Halten Sie das Gerät und das Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern. - Netzkabel immer von heißen Oberflächen fern halten.
- Seite 27 - Beim Heißluftfrittieren wird heißer Dampf durch die Luftaustrittsöffnungen abgegeben. Halten Sie Ihre Hände und Ihr Gesicht in einem sicheren Abstand zum Dampf und zu den Luftaustrittsöffnungen. Achten Sie auch auf heißen Dampf und Luft, wenn Sie den Behälter aus dem Gerät nehmen. - Alle zugänglichen Oberflächen können während des Gebrauchs heiß...
- Seite 28 - Die Garantie erlischt, wenn das Gerät für professionelle oder semiprofessionelle Zwecke verwendet wird oder nicht bestimmungsgemäß verwendet wird. - Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn Sie das Gerät nicht benutzen. - Das Gerät benötigt ca. 30 Minuten zum Abkühlen für die sichere Handhabung oder Reinigung.
- Seite 29 unter 8 Jahren aufbewahren. Vorsicht Das Gerät benötigt ungefähr 30 Minuten um abzukühlen, bevor es bewegt oder sicher gereinigt werden kann. Automatische Abschaltung Das Gerät verfügt über einen eingebauten Timer, der das Gerät nach dem Abzählen bis auf Null ausschaltet. Kann das Gerät manuell durch Drücken ausgeschaltet werden? Abbruch-Taste;...
- Seite 30 anderen Arbeitsumgebungen, - auf Bauernhöfen, - durch Hotel- oder Motelgäste oder Gäste anderer Wohnumgebungen, - in Frühstückspensionen oder ähnlichen Umgebungen. - 30 -...
- Seite 31 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG horizontale und ebene Oberfläche. VORSICHT: Stellen Sie das Gerät nicht auf eine nicht hitzebeständige Oberfläche. 2. Legen Sie den Korb in die Wanne. (Abb. 3) VORSICHT: Füllen Sie die Wanne nicht mit Öl oder irgendeiner anderen Flüssigkeit. 3. Heizen Sie das Gerät 3 Minuten vor, wenn es kalt ist.
- Seite 32 Frittierprozess mit Heißluft leuchtet um, da das im Boden der Wanne das Erhitzen-Symbol von Zeit zu gesammelte Öl auf die Speisen Zeit auf. Dies gibt an, dass das tropfen könnte. Heizelement aus- (Temperatur 13. Leeren Sie den Korb in eine Schüssel wie eingestellt) und eingeschaltet oder auf einen Teller.
- Seite 33 • Verwenden Sie vorgefertigten Teig, um überzogen sind. Snacks schnell und einfach zuzubereiten. 4. Nehmen Sie die geschnittenen Vorgefertigter Teig benötigt zudem Kartoffeln mit den Fingern oder eine kürzere Zubereitungszeit als selbst einem Küchengerät aus der Schüssel, gemachter Teig. so dass überschüssiges Öl in der •...
- Seite 34 Sachoder Personenschäden infolge eines Anschlusses des Geräts an GARANTIEBEDINGUNGEN Einrichtungen, die nicht den vor Ort • Blokker B.V. gewährt 2 Jahre Garantie geltenden Sicherheitsbestimmungen auf alle Fehler in Folge verborgener oder technischen Normen entsprechen Mängel, die das Gerät für den normalen (z.
- Seite 35 - 35 -...
- Seite 36 220-240V 50/60Hz Blokker B.V. Hessenbergweg 8 1800W 1101 BT Amsterdam The Netherlands Art. 1705686 Made in China Type BL-18301...